Finally found this article after what feels like years of having searched for it. An excellent and insightful write-up. I was particularly intrigued by Togo and Sonoko’s namesakes, given their position in Japanese history.
I was wondering if you were up to date on NoWaYu, and could tell me about the significance of the first generation Heroes’ naming conventions, specifically Wakaba’s. I want to know if there are more connections between her and Count Nogi than there are between him and her descendant.
Anyway, considering that its been over a year and a half since this article’s comment feed has been active, I can’t say I really expect an answer back but its the thought that counts.
Yuuki Yuuna is a Hero is a story notable for several reasons, one of them being its portrayal of a semi-theocratic society. We are shown hints of the setting’s god-tree religion affecting the education system and government, and obviously religious undertones would make into the everyday lives of ordinary households and leave a mark on the naming patterns of children. In fact, every character in the show bears some mark of this religious influence.
Starting from the Washio generation:
Tougou Mimori’s name means simply “beautiful forest”.
Minowa Gin’s name means “silver”, which is formed with the “metal” and “root” radicals. The “root” reference probably doubles as an indication of Gin’s role in the group as the one keeping the other two safe.
Nogi Sonoko’s name refers to a “garden”, which is most understandable if you imagine Japan’s extensive shrine and temple gardens. As a sacred space, the gardens create a…
View original post 920 more words